Música para aprender ruso
Letra en ruso + traducción al español
Canción: Песенка крокодила Гены
La canción del cocodrilo Gena
Intérprete: Vladimir Ferapontov
Aprender canciones en ruso de memoria es una buena forma de practicar el idioma. Escucha la canción, lee la traducción y presta atención a las palabras resaltadas. "La canción del cocodrilo Gena" aparece en la icónica película infantil soviética "Cheburashka" (1971), basada en la famosa historia "El cocodrilo Gena y sus amigos" (1966), escrita por E. Uspensky. Tanto la película como el libro siguen siendo muy populares al día de hoy, y la canción se convirtió en una de las canciones infantiles favoritas en Rusia.
Letra en ruso + traducción al español
Пусть бегу́т неуклю́же
Пешехо́ды по лу́жам,
А вода́ по асфа́льту реко́й.
И не я́сно прохо́жим
В э́тот день непого́жий,
Почему́ я весёлый тако́й.
Deja que los peatones corran
Torpemente por los charcos,
Y el agua - por el asfalto como un río.
Y a los transeúntes no queda claro
En este día desagradable,
Por qué estoy tan alegre.
Ах я игра́ю на гармо́шке
У прохо́жих на виду́,
К сожале́нию, день рожде́ния
То́лько раз в году́.
Ah, estoy tocando el acordeón
A la vista de los peatones,
Desafortunadamente, el cumpleaños es
Sólo una vez al año.
Прилети́т вдруг волше́бник
В голубом вертолёте
И беспла́тно пока́жет кино́.
С днём рожде́ния поздра́вит
И, наве́рно, оста́вит
Мне в пода́рок пятьсо́т эскимо́.
Un mago vendrá volando de repente
En un helicóptero azul
Y mostrará una película gratis.
DiráFeliz cumpleaños
Y probablemente, ¡dejajá
Quinientos helados esquimales de regalo para mí.
Ах я игра́ю на гармо́шке
У прохо́жих на виду́,
К сожале́нию, день рожде́ния
То́лько раз в году́.
К сожале́нию, день рожде́ния
То́лько раз в году́.
Ah, estoy tocando el acordeón
A la vista de los peatones,
Desafortunadamente, el cumpleaños es
Sólo una vez al año.
Desafortunadamente, el cumpleaños es
Sólo una vez al año.
Vocabulario y gramática
- пе́сенка: cancioncita diminutivo de "пе́сня"
- пусть: deja
- неуклю́же: (adverbio) torpemente la forma sin "не" no existe
- пешехо́д: peaton
- лу́жа: charco
- асфа́льт: asfalto "Вода́ по асфа́льту (dativo) реко́й (instrumental)": el agua (corre) por el asfalto como un río.
- прохо́жий: transeúnte (es un sustantivo en forma de un adjectivo) "Не я́сно прохо́жим (dativo)": no queda claro a los transeúntes
- непого́жий: desagradable (hablando del tiempo) la forma sin "не" no existe
- тако́й: (pronoun, masculine) 1. tan; 2. más Тако́й/така́я (fem.)/тако́е (neutro)/таки́е (plural) se usan con adjetivos ("тако́й весёлый": tan alegre)
- гармо́шка: acordeón forma coloquial de "гармо́ника"/"гармо́нь"
- вид: vista "На виду́": a la vista de, enfrente de
- к сожале́нию: desafortunadamente
- день рожде́ния: cumpleaños
- раз: una vez раз в год (acusativo)/раз в году́ (preposicional): una vez al año
- прилета́ть-прилете́ть: venir volando
- вдруг: de repente
- волше́бник: mago
- вертолёт: helicóptero
- беспла́тно: gratis
- пока́зывать-показа́ть: mostrar
- поздравля́ть-поздра́вить: felicitar, desear Поздравля́ть с днём рожде́ния: desear /decir feliz cumpleaños
- наве́рно: (=наве́рное) probablemente
- оставля́ть-оста́вить: dejar (algo en un lugar)
- пода́рок: regalo В пода́рок (acusativo): de regalo
- эскимо́: Eskimo - helado de palo de vainilla cubierto de chocolate
Test
Contacto Mapa web Condiciones de uso Política de privacidad Tienda - Escuela de ruso Copyright © www.rusogratis.com. Todos los derechos reservados. |